خانه / اصطلاحات وجملات مفید / اصطلاحات وجملات مفید

اصطلاحات وجملات مفید

1) ✳ He did it in a jiffy
❎ مثل برق انجامش داد

2) ✳ I took the rap
❎ من سپر بلا شدم

3) ✳ Don’t quarrel with your bread and butter
❎ لگد به بخت خودت نزن

4) ✳ He wouldn’t call the king his cousin these days
❎ این روزا پاک خودش رو گم کرده

5) ✳ His remarks are unfounded
❎ حرفهاش پایه و اساسی نداره

6)✳ Did you repay the loan?
❎ وام را باز پرداخت کردی

7) ✳ I left a crisis behind
❎ من بحران را پشت سر گذاشتم

8) ✳ That is for the bird
❎ چه کشکی چه پشمی

9) ✳ They are empty promises
❎ اینها وعده های پوچند

10) ✳ He is in the money
❎ پول پارو می کند

11) ✳ You are a fine one to talk
❎ تو یکی دیگه حرف نزن

12) ✳ I will gradually get used to it
❎ یواش یواش عادت می کنم

13) ✳ I for one am against it
❎ من یکی که مخالفم

14) ✳ I didn’t expect it from you of all people
❎ از تو یکی توقع نداشتم

15) ✳ He must be in love
❎ او یقینا عاشق شده

16)✳ I was snubbed
❎ سنگ رو یخ شدم

17) ✳ He is an old hand in it
❎ در این کار ید طولانی داره

18) ✳ How come you remembered me
❎ چی شد یاد ما کردی

19) ✳ Don’t get me into a panic
❎ هولم نکنید

20) ✳ I’ll back you up
❎ هوا تو دارم

21) ✳ Only this and no more
❎ همین است و بس

22) ✳ Come what may
❎ هر چه باداباد

23) ✳ The more the better
❎ هر چه بیشتر بهتر

24) ✳ He lost his life in vain
❎ خونش هدر رفت

25) ✳ Answer a fool according to his folly
❎ جواب های هوی است

26)✳ He is a loose card
❎ خیلی ادم ولیه

27) ✳ We have nothing in common
❎ ما وجه مشترکی نداریم

28) ✳ Your objection is not valid
❎ اعتراض وارد نیست

29) ✳ She is always tittering
❎ همیشه نیشش بازه

30) ✳ She meant well
❎ نیتش خیر بود

31) ✳ We bear no relationship to each other
❎ با هم نسبتی نداریم

32) ✳ I was favorably impressed by what he said
❎ حرفش به دلم نشست

33) ✳ What is your relationship
❎ با هم چه نسبتی دارید

34) ✳ They sent him on a wild goose chase
❎ فرستادنش دنبال نخود سیاه

35) ✳ He is on easy street
❎ نونش تو روغنه

36)✳ He took away my living
❎ منو از نون خوردن انداخت

37) ✳ Things are going well for me these days
❎ این روزا وضعم خوبه

38) ✳ The field is wide open
❎ این گوی و اینم میدون

39) ✳ It was a well-timed decision
❎ تصمیم به موقعی بود

40) ✳ Don’t sham innocence
❎ خودتو به موش مردگی نزن

41) ✳ You will fail unless you work harder
❎ موفق نخواهی شد مگه اینکه تلاش بیشتری کنی

42) ✳ We must stand against injustice
❎ ما باید در مقابل بی عدالتی بایستیم

43) ✳ Are you daft?
❎ مگه مغز خر خوردی

44) ✳ It was evident from the start
❎ از همان اول معلوم بود

45) ✳ I am left out
❎ کلاهم پس معرکه است

46)✳ I am down and out
❎ به نان شب محتاجم

47) ✳ I can’t do business with him
❎ با او معامله ام نمی شود

48) ✳ I will do it on my own responsibility
❎ با مسولیت خودم این کار را می کنم

49) ✳ Why do you ridicule my suggestion
❎ چرا پیشنهاد منو مسخره می کنی

50) ✳ I have been down that path
❎ به سرم اومده( مزه اش را چشیدم)

درباره ی فاطمه رستمی

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *