کاربرد صحیح جملات معلوم (active) و مجهول (passive)
در جملات معلوم ، فاعل به عامل يا کننده عمل فعل دلالت دارد. در واقع ما از افعال معلوم برای بيان اينکه فاعل چه کاری را انجام دهد استفاده می کنیم،
به این مثال ها توجه فرمایید:
The boy kicked the ball.
(پسر بچه توپ را شوت کرد)
J. K. Rowling wrote the first Harry Potter book on an old manual typewriter.
“جی کی رولینگ” اولین کتاب هری پاتر را در ماشین تایپ قدیمی و دستی نوشت.
نکته: ولی جملات مجهول (passive) به ما اين اجازه را میدهند که کسی يا چيزی را که کننده يا انجام دهنده عملی نيست (غير عامل) در جای فاعل قرار دهيم. در واقع از افعال مجهول برای بيان اينکه چه عملی بر روی فاعل اتفاق میافتد استفاده می شود،
The ball was kicked by the boy.
(توپ توسط پسر بچه شوت شد: چون در دستور زبان فارسی از جمله مجهول زیاد استفاده نمیشود – بهتر است به هنگام ترجمه، جمله را بصورت معلوم ترجمه کنیم: پسر بچه توپ را شوت کرد. )
The first Harry Potter book was written by J. K. Rowling on an old manual typewriter.
(اولین کتاب هری پاتر توسط “جی کی رولینگ” در ماشین تایپ قدیمی و دستی نوشته شده بود.)
نکته: هنگام استفاده از حالت مجهول، توجه داشته باشيد که در اغلب موارد اينکه چه کسی يا چه چيزی عمل را انجام میدهد نا معلوم يا بیاهميت است. مثال
French and English are spoken in Canada.
(زبانهای فرانسوی و انگلیسی در کانادا صحبت میشوند: در ترجمه بهتر است بگوییم: مردم در کانادا به دو زبان انگلیسی و فرانسوی صحبت میکنند.)
نکته: ولی اگر بخواهيم بيان کنيم که چه کسی (يا چه چيزی) آن عمل را انجام داده است، در اين صورت بايد از حرف اضافه by استفاده کنيم:
The radium was discovered by Marie Curie in 1898.
(رادیوم توسط مادام کوری در سال 1898 کشف شد.)
The first Aspirin was made by Dr. Felix Hoffmann in 1899.
(اولین آسپرین توسط دکتر فلیکس هافمن در سال 1899ساخته شد)