🅾 #مکالمات_در_فرودگاه 🅾
🅾 #مکالمات_در_هواپیما 🅾
🔴 چند دقیقه دیگر فرود می آییم.
🔴 We will be landing in just a few minutes.
🔵 ساعت به وقت محلی 30/8 میباشد.
🔵 The local time is 8:30.
🔴 وقتی هواپیما اوج می گرفت، گوشهایم شروع به وزوز کردن کرد.
🔴 My ears began buzzing as the airplane rose higher.
🔴 در هواپیما جا برای پا خیلی کم است.
🔴 There’s not much leg-room in an airplane.
🔵 یک نفر داخل این هواپیما بمب جا سازی کرده است.
🔵 Somebody has planted a bomb on this airplane.
🔴 مهم نیست چه وقت برسیم. تصمیم دارم وقتی به فرودگاه رسیدیم به آنها زنگ بزنم.
🔴 It’s no matter when we arrive. I am to Phone them once/as soon as I reach the airport.
🔵 من نمیخواهم 2 ساعت در فرودگاه سر گردان باشم.
🔵 I do not want to be stranded at the airport for two hours.
🔴 ما را با اتوبوس از فرودگاه به هتل بردند.
🔴We were bussed from the airport to the hotel.
🔵 هواپیما پیش از فرود دو بار بر فراز فرودگاه چرخید.
🔵 The plane circled the airport twice before landing.
🔴 لطفاً سیگارتان را خاموش کنید.
🔴 Extinguish/Put out your cigarette, please.
🔵 لطفاً صندلی هایتان را به حالت عمودی در بیاورید.
🔵 Please bring your seats to the upright position.
🔴 به زودی در فرودگاه “کندی” به زمین خواهیم نشست.
🔴 We will shortly be landing at Kennedy airport
🔵 مسافرین می توانند از در جلو یا عقب هواپیما پیاده شوند.
🔵 Passengers may disembark from the plane by the front or rear door.
🔴 از فرودگاه تا شهر 2 کیلومتر راه است.
🔴 The airport is about two kilometers distant from the city.
🔵 اعلام های فرودگاه اینقدر بد بود که من نفهمیدم چه می گویند.
🔵 The airport announcements were so distorted that I couldn’t understand what was said.
🔴 آیا پروازتان بدون توقف است؟
🔴 Is your flight non-stop?
🔵 اول باید بارمان را بازرسی کنند.
🔵 First, we must have our luggage/baggage checked.
🔴 لطفاَ بارتون را اینجا بگذارید.
🔴 Please put your baggage here.
🔵 محل تحویل بار بعد از پرواز کجاست؟
🔵 Where is the baggage claim area?
🔴 گمرک چقدر طول می کشد؟
🔴 How long does it take to get through customs?
🔵 گمرک آنجاست. چه صف طولانی!
🔵 The customs is there. What a long queue/ line!
🔴 یک بلیط می خواهم.
🔴 I would like to buy a ticket, please.
🔵 رزرو کرده اید؟
🔵 Have you made a reservation?/ Have you booked a seat?
🔴 ترجیح می دهید با کدام شرکت هوایی مسافرت کنید؟
🔴 Which airline do you prefer to fly with?
🔵 ایران ایر را ترجیح می دهم. ارزان تر و راحت تر است.
🔵 I prefer Iran Air. It’s cheaper and more convenient.
🔴 بلیط یکسره یا رفت و برگشت؟
🔴 One way (single) or return (round-trip) ticket?
🔵 یک دفتر هواپیمایی در خیابان علم است. بیا برویم آنجا.
🔵 There is a travel agency on Elm street. Let’s go there.
🔴 هنوز ساکم را نبسته ام.
🔴 I have not packed my suitcase yet.
🔵 هواپیما چه موقع پرواز می کند؟
🔵 What time does the airplane take off?
🔴 من باید 40 دقیقه دیگر فرودگاه باشم.باید یک تاکسی دربست بگیرم.
🔴 I have to be at the airport in 40 minutes; I should hire a taxi.
🔵 بیست دقیقه دیگر پرواز است. ما به پرواز نمی رسیم.
🔵 The flight leaves in twenty minutes: we’ll never make it.
🔴 کی به فرودگاه می رسیم؟
🔴 What time do we arrive at the airport?
🔵 خیلی لطف کردی مرا به فرودگاه رساندی.
🔵 It was most kind of you to take me to the airport.
🔴 من معمولاً با هواپیما پرواز می کنم. تو چطور؟
🔴 I usually travel by airplane. How about you?
🔵 قسمت بازرسی پرواز های لندن کجاست؟
🔵 Where is the check-in for flights to London, please?
🔴 می توانم گیتارم را مثل ساک دستی داخل هواپیما ببرم؟
🔴 Can I take my guitar as hand baggage on board?
🔵 یک کم اضافه بار دارید.
🔵 Your baggage is a little overweight.
🔴 10 کیلو اضافه بار دارید.
🔴 You have 10 kilos of excess weight.
🔵 باید برای اضافه بار جریمه بدم؟
🔵 Will I have to pay for excess baggage/luggage?
🔴 توجه فرمایید، توجه فرمایید.
🔴 Your attention, Please, Your attention, please.
🔵 مسافرین پرواز 123 ZXبه مقصد تهران به ورودی 17 مراجعه کنند.
🔵 Passengers for flight ZX 123 to Tehran should proceed to gate 17.
🔴 پرواز با 30 دقیقه تاخیر انجام می شود.
🔴 Take-off has been delayed for 30 minutes.
🔵 به خاطر مه، هواپیما تاخیر دارد.
🔵 The plane is delayed by fog.
🔴 کارت سوار شدن به هواپیما لطفاً
🔴 Your boarding pass/ card, Please.
🔵 فقط می توانید یک کیف دستی همراه خود تون به داخل هواپیما ببرید.
🔵 You can carry just one briefcase with you on board.
🔴 خلبان داره صحبت میکنه.
🔴 This is captain speaking.
🔵 هواپیما تغییر مسیر داد.
🔵 The plane altered course.
🔴 همیشه درجه یک می گیری؟
🔴 Do you usually travel first class?
🔵 نه، معمولاً با درجه دو مسافرت می کنم.
🔵 No, I generally fly economy.
🔴 ما تصمیم داریم توقف کوتاهی در لندن داشته باشیم.
🔴 We are going to stop over in London.
🔵 خدمه پرواز هفت نفر هستند.
🔵 The plane has a crew of seven.
🔴 در پروازمون به توکیو یک توقف دو ساعته در پکن داشتیم.
🔴 We had a two-hour stopover in Beijing on our way to Tokyo.
🔵 اگر این هواپیما دیر برسه، پرواز رابط در دالاس را از دست می دهم.
🔵 If this plane is late, I will miss my connection in Dallas.
🔴 آیا جنس گمرکی دارید؟
🔴 Do you have anything to declare?
🔵 مامور گمرک داره ساک ها را بازرسی می کنه.
🔵 The customs officer is examining all the carryalls/ holdalls .
🔴 آیا اینجا به خاطر کار/ تفریح آمده اید؟
🔴 Have you come here on vacation/on business